-
1 ἥσυχος
A quiet,ἥ. ἀνστρέφεται Hes.Th. 763
;ἥσυχοι ἔργ' ἐνέμοντο Id.Op. 119
; ἥ... ὁδὸν ἔρχεο go thy way in peace, Thgn.331;ἥ. καθεύδειν Anacr.88
; ἥ. θακεῖν, θάσσειν, S.Aj. 325, E.Hec.35;ἥσυχοι ἔστε Hdt.7.13
, cf. 1.88; ἔχ' ἥσυχος keep quiet, keep still, Id.8.65, E.Med. 550; μέν' ἥ. Ar.Av. 1199, Th. 925;γίγνεσθε E.Cyc.94
, cf. Ba. 1362;κατεθεᾶτο X.Cyr.5.3.55
;ἡσύχῳ ποδὶ χωρεῖν E.Or.[ 136]
; ἡσύχῳ φρενῶν βάσει, i. e. in thought, A.Ch. 452; ἐν ἡσύχῳ quietly, S.OC82; ἥ. δορί inactive with it, E.Fr. 998; τὸ ἥ. τῆς εἰρήνης, v.l. for ἡσύχιον, Th.1.120; νοῦς ἥ. τῶν πράξεων at rest from.., free from.., Plot.6.8.5.2 quiet, gentle, of character, in [comp] Comp. - αιτέρα, A.Eu. 223, cf. E.Supp. 952, etc.; ; ὄμματος παρ' ἡ. A.Supp. 199;γλῶσσα -ωτέρα S.Ant. 1089
; ὀργῇ ὑπόθες ἥσυχον πόδα moderate thy wrath, E. Ba. 647; τὸ ξύνηθες ἥ. their accustomed quietness, Th.6.34; ἡσυχαίτερα less severe, Id.3.82.4 of the voice, gentle,φωνὴ -αιτέρα X. Cyr.1.4.4
.II [comp] Comp. and [comp] Sup. - αίτερος, - αίτατος, A.Eu.l.c., Th.3.82, Pl.Phlb. 24c, X.Cyr.1.4.4, 6.2.12; -ώτερος, -ώτατος, S.Ant. 1089, Pl.Chrm. 160a (nisileg. - ιώτατος) ; -έστατος Sch.Lyc.3.III Adv. ; κάρτ' ἂν εἶχον ἡ. E.Supp. 305;ἡ. ναίειν Id.Heracl.7
; gently, cautiously, Id.Or. 698; slowly,πορεύεσθαι X.Cyr.5.3.53
, etc.: [dialect] Ion. [comp] Comp.ἡσυχέστερον Hp.Salubr.3
,5: [comp] Sup.,ὡς ἡσυχαίτατα Pl.Chrm. 160a
: neut. ἥσυχον, [dialect] Dor. ἅσυχον, as Adv., v.l. in Theoc.14.27: pl.,ἅσυχα Id.2.11
, 100, 6.12, Hymn.Is.103. ([dialect] Dor. ἁς- is dub., ἥσυχος, ἡσυχῆ, ἡσυχία codd. Pi., ἡσύχ-ιμος, -ιος, as v.l.) -
2 ἥσυχος
ἥσυχος, ον (ἧμαι? nach Döderlein mit ἧκα, ἥσσων verwandt), ruh ig, still, ungestört, sorglos; ἥσυχοι ἔργα νέμοντο Hes. O. 119; ὄμματος παρ' ἡσύχου Aesch. Suppl. 196; ἡσύχῳ φρενῶν βάσει Ch. 445; ἥσυχος ϑακεῖ Soph. Ai. 318; ὥστε πᾶν ἐν ἡσύχῳ ἔξεστι φωνεῖν in Ruhe, O. C. 82; Eur. ἥσυχον ϑάσσειν, μένειν, Hec. 35 Troad. 985; ἥσυχον ἐᾶν τινα, in Ruhe lassen, Ar. Vesp. 190; βίος Plat. Polit. 307 e; ἔχ' ἥσυχος, sei still, Ar. Plut. 127; vgl. Eur. Med. 550 Her. 8, 65; ἥσυχον παρελαύνειν, ruhig, langsam vorbereiten, Xen. Cyr. 5, 3, 55. – Comparat. (von ἡσυχαῖος entlehnt) ἡσυχαίτερος, Aesch. Eum. 214; ἡσυχαίτερα χαλεπά, gelindere Uebel, Thuc. 3, 82; Plat. Phil. 24 c; ἡσυχαίτεροι διεφοίτων, langsamer, Xen. Cyr. 6, 2, 12; die von Thom. Hag. verworfene Form ἡσυχώτερος hat Soph. Ant. 1076, wie ἡσυχώτατος Plat. Charm. 160 a. Beim Schol. Lycophr. 3 ἡσυχεστάτη. – Adv. ἡσύχως, Aesch. καὶ σεσωφρονισμένως, Suppl. 705; ἔχειν Eur. Suppl. 315; ὡς ἡσυχαίτατα, Ggstz von ὡς τάχιστα, Plat. Charm. 160 a.
-
3 βάσις
A stepping, step, and collectively, steps, A. Eu.36, S.Aj.8, etc.: metaph.,ἡσύχῳ φρενῶν βάσει A.Ch. 452
(lyr.);οὐκ ἔχων β.
power to step,S.
Ph. 691 (lyr.); τροχῶν βάσεις the rolling of the wheels, the rolling wheels, Id.El. 718; ἀρβύλης β. the print of the sandal, E.El. 532;ποίμναις τήνδ' ἐπεμπίπτει βάσιν S.Aj.42
.2 measured stepor movement,β. χορείας Ar.Th. 968
, cf. Pi.P.1.2: hence, rhythmical or metrical movement, Pl.R. 399e, Lg. 670d: in Rhet., rhythmical close of a sentence, Hermog.Id.1.6, al.; clause forming transition from πρότασις to ἀπόδοσις, Id.Inv.1.5: and in Metric, metrical unit, monometer, Arist.Pol. 1263b35, Metaph. 1087b36, Heph.11, Longin.Proll.Heph.3, Mar. Vict.p.47.3 K., etc.3 order, sequence,θέσις καὶ β. Epicur.Ep.1p.10U.
II that with which one steps, a foot, Pl.Ti. 92a, Arist.GA 750a4;ποδῶν β. E.Hec. 837
; θηλύπους β. their women's feet, Id.IA 421; β. δίχηλος, of the ostrich, D.S.3.28.3: abs.,αἱ βάσεις Ph.1.226
, Act.Ap.3.7;σφὶγξ εἶχε β. λέοντος Apollod.3.5.8
; leg, Id.1.3.5;βάσεων ἀποκοπαί Diog.Oen.39
.III that whereon one stands, base, pedestal, [ κρατῆρος] Alex.119; of statues, OGI705.6, etc.;τρία ἔργα.. ἐπὶ μιᾶς β. Str.14.1.14
, cf. Luc.Philops. 19;λεβήτων Plb.5.88.5
; of an engine, Hero Bel.88.1, al.; of a column, PLond.3.755v6 (iv A. D.): Medic.,τοῦ ἐγκεφάλου Herophil.
ap. Placit.4.5.4, cf. Plu.Per.6;τραχήλου Id.Pyrrh.34
; (Rufin.);αἱ ἐν ὀφθαλμοῖς β. Sor. 1.27
, cf. Archig. ap. Aët. 16.101(91); of the heart, Gal.UP6.13; ; foundation, basement,ῥίζα πάντων καὶ β. ἁ γᾶ ἐρήρεισται Ti.Locr.97e
; so, of the soil,πεδίων σπορίμα β. Hymn.Is.162
.2 Geom., base of a solid or plane figure, Pl.Ti. 55b, Arist.APr. 41b15,al.; [ κώνου] Democr.155;πυραμίδος Speus.
ap. Theol.Ar.63.V Astrol., = ὡροσκόπος, Vett.Val.88.6, Paul.Al.T.2, Cat.Cod.Astr.8(4).132.
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий